Патч-руссификатор версии 2.0 для Katawa Shoujo версии 1.2

Только-только я вчера собрал новую версию патча с накопившимися замечаниями, как сегодня был вынужден собирать новую версию патча снова, т.к. вышла новая версия самого приложения. Вкратце об изменениях в скриптах самого приложения:

  1. Работа над ошибками и опечатками в английском (чаще всего встречается путаница “I” / “me”). На сюжет сколь-нибудь существенно исправления не влияют, т.к. в большинстве случаев нам хватило ума, увидев несуразицу, перевести таки правильно.
  2. Исправлено дрыгание Эми на стадионе (мы это давно исправили и разработчикам сообщили).
  3. Добавлена новая картинка “hisao_letter_open_2″ (когда Хис читает письмо Иванаки). А ещё появилась одноимённая сцена в скрипте “a3-emi” (раньше там была просто “hisao_letter_open”).
  4. Исправлен косяк с символом в “F” в файле “ui-strings_FR”, из-за которого другие локализации крашились (мы это тоже давно исправили и сообщили разрабам).
  5. Исправлено неверное вхождение главы “Мгновения настоящего” в начало 4-го акта вместо конца 3-го (мы это давно исправили, но разработчикам писать не стали – всё равно они ни бэ ни мэ в ответ).

От себя хочу заметить, что разработчики то ли и правда приторможенные ребята, то ли они, подобно всему миру, бьются в истерике от того, что наша страна не лижет, подобно всему миру, пендосам анус, ибо общение с ними (с разработчиками, а не с анусами или пендосами :)) мы пробовали наладить ещё с осени прошлого года. Но если раньше они хоть как-то отвечали на наши письма, то с некоторых пор перестали. Ну и хрен с ними :)

Теперь про патч.
Помимо сверки скриптов и внесения некоторых правок, я чуток допилил инсталлятор – теперь он проверяет не только факт наличия установленного приложения, но и его версию. Это не значит, что нельзя поставить патч 2.0 на приложение 1.1, но инсталлятор предупредит об обнаруженном несоответствии.

Последнюю версию вы, как и всегда, можете скачать на странице Переводы.

Не забываем перейти на сайт http://avremont.ru/ и тыкнуть там на баннер!!! :)

Monday, 28 Jul 2014 Переводы Ваш отзыв

Новая версия (1.6) патча-руссификатора Katawa-Shoujo

Об изменениях можно прочитать тут: http://notabenoid.com/book/40660/blog/31948

Ссылки на загрузку можно найти на странице Переводы.

Sunday, 27 Jul 2014 Переводы Ваш отзыв

Релиз Сладкого очарования

Хоть и с некоторой задержкой, но я с радостью представляю вашему вниманию визуальную новеллу “Sugars Delight” / “Сладкое очарование”.

Пара слов про неё есть вот тут: http://vayurik.ru/wordpress/archives/677

Ссылки на скачивание есть тут: http://vayurik.ru/wordpress/translates

Let’s rock! :)

Monday, 21 Jul 2014 Переводы Ваш отзыв

Переперевод Sugar’s Delight / «Сладкое очарование»

Один добрый знакомый попросил вычитать за какими-то ребятами с 4pda небольшую юри-новеллу, я согласился… В итоге пришлось просить помощи у Михаила-Блекджека, так как очень быстро стало понятно, что ЭТО надо не вычитывать, а переводить заново. Чем мы последний месяц неспешно и занимались, собственно.

В общем, ещё день-два, думаю. А пока… Немного спойлеров.
Так вот, из этой ВНки вы узнаете, что:

  1. Женщины обильно кончают, заливая всё вокруг «соками». Да-да, из них оргазм прям хлещет струёй!
  2. Женские «Соки» безумно липкие на ощупь.
  3. Заливать партнёра слюнями – это так романтично!!!
  4. Женщинам, занимающимся сексом, приходится, подобно нам, мужикам, сдерживаться, потому что одна из них обязательно не сможет кончить быстрее, чем за 2.5 часа неистовых всевозжожных ласк и наяривания клитора.
  5. Когда женщина кончает, её тело пронизывают разряды тока, и, если её хорошенько не заземлить, результат может оказаться весьма плачевным.

Очень познавательная новелла, да.

Пилится проект тут: http://notabenoid.com/book/51939
Первые варианты перевода не мои, а тех ребят, просто они были залиты в проект автоматично, скриптом, из-под моего аккаунта. Хотя на первых нескольких страницах они немного мной исправлены, да.

Wednesday, 25 Jun 2014 Переводы Ваш отзыв

Новая версия патча-руссификатора Katawa Shoujo. Версия 1.5

Что было исправлено в этой версии: http://notabenoid.com/book/40660/blog/31341

Ссылки на загрузку ищите на странице “Переводы

Monday, 23 Jun 2014 Linux Ваш отзыв

Последние новости

Так как писать сюда что-то лениво, то делаю я это нечасто :)

Итак:

1. Вышла полная версия патча-руссификатора визуальной новеллы Swan Song (Лебединая песнь). Причём вышла как первая версия пачта, так уже и ещё одна, содержащая небольшую “работу над ошибками”.
Ссылки ищите на странице “Переводы

2. Вышла очередная версия патча-руссифкатора визуальной новеллы Katawa Shoujo (переводить название даже пытаться не буду :)). Помимо ряда опечаток, замены “сладкого хлеба”, с которого так неимоверно плющило определённую часть аудитории, на “булочки”, замены “палаток” в роуте Сидзу на “ларьки”, а также исправлению двух ошибок в оригинальной версии игры (глава L20 входила в 4 акт, тогда как место ей в 3-м, а также меню “Дополнительно / Видео” было доступно даже если внутри ничего не было), эта версия позволяет при установке выбрать систему транскрипции имён: по Поливанову или по Хэпбёрну. Конец религиозным распрям! :)
Так уж вышло, что этой версии до сих пор нет на сайте нашей группы по независящим от меня обстоятельствам. В связи с этим я только что внёс ещё одну правку (сообщили о дубле слова в ВС) в патч, сохранив его порядковый номер. Если кто успел уже скачать версию 1.4 до этого момента – перекачайте.
Ссылки ищите на странице “Переводы

3. Утилиты для работы с сайтом распределённых переводов Нотабеноид пополнились ещё одной тулзовиной: для импорта переводов из локального файла. Вводите ссылку на проект перевода, указываете файл переводов (количество строк в файле и количество строк в проекте должны быть одинаковыми), логин/пароль, от чьего имени будут импортироваться переводы, и жмёте “Импортировать”.
Все эти утилиты живут тут: http://vayurik.ru/tools/notabenoid/

Sunday, 01 Jun 2014 Переводы Ваш отзыв

(Русский) Даунгрейд скрипта

Sorry, this entry is only available in Русский.

Thursday, 27 Feb 2014 Linux Ваш отзыв

(Русский) И ещё немного…

Sorry, this entry is only available in Русский.

Thursday, 27 Feb 2014 Linux Ваш отзыв

(Русский) И снова о скрипте

Sorry, this entry is only available in Русский.

Thursday, 27 Feb 2014 Linux Ваш отзыв

(Русский) Новая версия скрипта

Sorry, this entry is only available in Русский.

Tuesday, 25 Feb 2014 Linux Ваш отзыв